ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Fotky a zážitky z dovolených a výletů, plánování dovolených. Myslíš na blbosti a koně jsi už přešel.

ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » sob 02. kvě 2009 21:08:06

Rodiče chtějí sebou do Říma sestrojit slovníček. Co by tam mělo být?

dny
číslovky
druhy kafe

?
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Kohant » sob 02. kvě 2009 21:20:15

Atentióne bambíny - uhněte hovada (řvou cyklisti řítíci se po chodníku).
http://www.zemancountdown.cz/

Vědci škodí v šourku ženám? Určitě ne, to bych si pamatovala, biskup vyvázl nezraněn.
Kohant
Moderátor
 
Příspěvky: 36093
Registrován: stř 05. lis 2008 8:34:45

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » ned 03. kvě 2009 20:41:54

Vy jste nikdy nic v Itálii nepotřebovali?
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Saturday » ned 03. kvě 2009 20:57:41

Eště ne.
Saturday
Člen
 
Příspěvky: 1604
Registrován: pon 10. lis 2008 14:16:26

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tamy1 » ned 03. kvě 2009 22:01:16

Anaj tam často jezdí.
Tamy1
Člen
 
Příspěvky: 2660
Registrován: pon 17. lis 2008 8:07:53

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod GeneHawkins » ned 03. kvě 2009 22:04:46

Jo - teď jsem si vzpomněl - la giostra!
GeneHawkins
Moderátor
 
Příspěvky: 24935
Registrován: stř 29. říj 2008 22:48:59

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » ned 03. kvě 2009 23:05:40

Tamy1 píše:Anaj tam často jezdí.



Kolik se platí v Íčku za jednu jízdu?
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod HaF » pon 04. kvě 2009 9:05:45

Tigra píše:Vy jste nikdy nic v Itálii nepotřebovali?

Jo pokřikovat sprostě, když nám upad klakson ale to tu máš
Pod mou maskou havrana je labuť schovaná
HaF
Člen
 
Příspěvky: 13835
Registrován: úte 18. lis 2008 15:10:16

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod nadja » pon 04. kvě 2009 13:45:02

My se tam nějak vždycky domluvili pantomimou. Ale dokonce jsem si před 4-mi roky koupila učebnici italštiny, že se jako něco naučím, no, jsou to dobře uložené finance.
„K radostnému stáří patří vzpomínky na muže, za které jsme se neprovdaly.“
nadja
Člen
 
Příspěvky: 19669
Registrován: pon 17. lis 2008 10:49:46

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Friday » pon 04. kvě 2009 21:54:36

Chiuso od 12 do 14 a pak už je konec otvírací doby. Platí i o leckteré památce.
Pôvodné vône sú dôvodom rôznych dohôd. Senior byl uvězněn ve sklápěcí posteli a bylo nutné ho zachránit. Svoboda mě raduje. Svobodová už méně.
Friday
Člen
 
Příspěvky: 38973
Registrován: pon 17. lis 2008 23:12:36

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » pon 06. črc 2009 14:26:29

Tady to máte.
česky italsky výslovnost
den il giorno džórno
včera ieri jeri
dnes oggi odži
zítra domani domány
ráno mattina matýna
dnes večer sta sera sta séra
v poledne pomerigio pomerídžo
odpoledne dopo pomeriggio dópo pomerídžo
teď adesso adéso
potom dopo dópo
pozdě tardi tárdy
později piú tardi pju tárdy
Ukažte mi kalendář. Fa mi vedere il calendario. fami vedére il kalendário

pondělí lunedi lunedy
úterý martedi martedy
středa Domenica merkoledy
čtvrtek giovedi džovedy
pátek venerdi venerdy
sobota sabatto sabáto
neděle domenica doménica

prosím per favore per favóre
děkuji grazie grácie
dobré ráno buona mattina bóna matýna
dobrý den buon giorno bon džorno
dobrý večer buona sera bona séra
nashledanou Arrivederci. ar rivederči
univerzální pozdrav Ciao. čao
Dobře. Bene. Va bene. béne. va béne.
Co? Cože? Cosa? kóza?
Nerozumím. Non capisco. non kapisko
ANO/NE. Si/No. si/no
tady Qui kvi
tam li, la li, la
toto questo kvesto
blízko vicino vičíno
daleko lontano lontáno

česky italsky výslovnost
jíst mangiare mandžáre
jídlo alimenti alimenty
pít bere bére
nápoje bevuta bevúta
snídaně prima colazione prima kolacjóne
oběd pranzo prándzo
večeře cena čéna
pivo birra bira
víno vino vino
maso carne kárne
kuře polo pólo
ryba pesce peše
vepřové maiale, porco majále, porko
hovězí manzo, vaccino mandzo, vakíno
pečivo pane páne
mléko late late
sýr formaggio formádžo
salám salame, salamino saláme, salamíno
klobáska salsiccia salsiča
šunka (dušená) prosciutto cotto prošúto koto
šunka sušená prosciutto crudo prošúto krudo
těstoviny pasta pásta
polévka zupa, minestra dzupa, minestra
předkrmy antipasti antipásty
salát insalata insalata
zelenina verdura verdúra
ovoce frutti frúty
zmrzlina gelatto dželato
jablko mela méla
broskev pesca peska
meloun melone melóne
supermarket ipermercato ipermerkáto
trh mercato merkáto
Můžeme si zaplatit snídani na dnes? Posso pagare il colazione per OGGI? Poso pagáre il kolacjóne per odži?
.......na zítra? ......per DOMANI..... ...par domány?
.......na 3 dny? ......per TRE GIORNI.... per tre džorny?
Kde si můžeme koupit potraviny? Dove e possibile comprare alimentari? Dove e posíbile kompráre alimentáry?
česky italsky výslovnost
Kde je....? Dove e .....? Dove é ....?
kostel chiesa kjéza
divadlo teatro teátro
most ponte ponte
ulice strada stráda
náměstí piazza pjaca
brána porta, portone porta, portóne
hotel albergo albergo
zámek, hrad castello castélo
doprava a destra a destra
doleva a sinistra a sinistra
rovně diritto dyrito
zastávka stazione / fermata stacjóne / fermáta
metro metropolitana metropolitána
vlak treno tréno
autobus autobus áutobus
nádraží stazione stacjóne
letiště aeroporto aeropórto
pošta ufficio postale ufíčo postále
Jsme Češi. Noi siamo Checchi. noj sjámo čeki.
Odlétáme do Prahy se SKY EUROPE. Noi partiamo nel Praga con SKY EUROPE. noj partjámo nel prága con skaj jurop.
Odkud letí letadlo do Prahy? Donde parte il aereo nel Praga? donde párte il aeréo skaj jurop nel prága?
Ukažte me cestu, prosím. Insegni la strada, per favore. inséni la stráda, per favóre.
Napište mi cestu, prosím. Mi scrivi la strada, per favore. mi skrívi la stráda, per favóre
Zavolejte mi pohotovost. Mi chiama soccorso pronto. mi kjáma sokorso pronto
Manžel/ka je nemocná. Mia moglie / mio marito e malato. mja mólie /mjo maríto e maláto
Manželce/lovi je špatně. Mia moglie / mio marito fa malato. mja mólie /mjo maríto fa mále.
lékárna farmacia farmačía
Rychle! Presto! presto
Spěchám. Ho fretto! o fréto
taxi tassi tási
sanitka ambulanza ambulánca
česky italsky výslovnost
Kolik stojí......? Quanto costa......? kvanto kosta ...?
Kolik stojí toto? Quanto costa questo? kvanto kosta kvesto?
cena prezzo préco
1 uno uno
2 due due
3 tre tré
4 quattro kvatro
5 cinque činkve
6 sei sej
7 sette sete
8 otto oto
9 nove nove
10 dieci djéči
11 undici undýči
12 dodici dodýči
13 tredici tredýči
14 quattordici kvatordyči
15 quindici kvindyči
16 sedici sedyči
17 diciassette dyčaséte
18 diciotto dyčóto
19 diciannove dyčanóve
20 venty venty
30 trenta trenta
40 quaranta kvaranta
50 cinquanta činkvanta
60 sesanta sesánta
70 setanta setánta
80 ottanta otánta
90 novanta novánta
100 cento čento
200 (dvě-sto) due-cento due čento
300 (tři-sto) a tak dál tre-cento tre čento
1.000 mille míle
2.000 due-milla due míla
česky italsky výslovnost
Chci ........ Io voglio Jo voljo ....
Vezmu si to. Io prendo. Jo prendo.
Dejte mi (dva). Da mi la (due). da mi la (due)
zdarma gratuito gratuito
trochu drahé troppo caro tropo káro
otevřeno aperto apérto
zavřeno chiuso kjúzo
horký caldo káldo
studený freddo frédo

toalety gabinetto gabineto
volný libero líbero
vchod entrata entráta
východ, výjezd uscita ušíta
pohlednice (mn č.) cartoline kartolíne
známky francobolli frankoboli
telefon telefono teléfono

šaty vestito vestíto
boty scarpe skárpe
kabelka borsa borsa
tričko maglia málja
halenka camica kamíča
kalhoty pantaloni pantalóny
kalhotky mutandine mutandýne
podprsenka reggiseno redžiséno
sukně gonna gona
zlato oro oro
stříbro argente ardžente
zlatnictví oreficceria orefičéria
velký grande gránde
malý piccolo pikolo

česky italsky výslovnost
Ristorante restaurace
Trattoria hostince levnější než ristorante
Osteria typická restaurace s teplou domácí kuchyní
Pizzeria všechny druhy pizzy
Tavola calda jednoduchá jídelna s teplou kuchyní
Rosticeria pár stolů pro stravování, jídlo sebou
**Taverna ** místní speciality a víno
Bottigliera vinný šenk, bez jídla, k vínu se podávají olivy
Pasticeria cukrárna
Bar káva, víno a nealkoholické nápoje
Latteria mléčný bar
Pannetteria pečivo a různé druhy pizzy

Druhy kávy
caffé lungo preso normální velikosti kafé lungo
caffé macchiato malé kafe s trochou mléka kafé makyjáto
caffé latte velká káva s mlékem kafé late
espresso maličké espréso
cappucino kapučíno kapučíno
caffé doppio dvojité malé a silné kafé dopjo
caffé coretto maličké s kapkou alkoholu kafé koreto
caffé ristretto maličké kafé ristreto


Nápoje
voda aqua akva
džus spremuta spremúta
čaj té té
pivo bira bira
víno vino vino
cola coca koka
slovnicek_italie.xls
Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory. Pro jejich zobrazení se zaregistrujte a přihlaste.
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Ivan-1 » pon 06. črc 2009 15:16:13

Ak to niekto prelúska do konca, nech pre mňa urobí nejaký výťah.
Ivan-1
Moderátor
 
Příspěvky: 13499
Registrován: stř 12. lis 2008 19:11:48

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » pon 06. črc 2009 17:07:24

Ivane, to se nečte, to je slovník. To je něco, jako jízdní řád, to se taky nečte.
U nás.
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Ivan-1 » pon 06. črc 2009 20:21:10

Dyť já to nečet, tak co porád máš?
Ivan-1
Moderátor
 
Příspěvky: 13499
Registrován: stř 12. lis 2008 19:11:48

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » pon 06. črc 2009 22:08:16

Tak kdo jinej by to čet?
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Ivan-1 » úte 07. črc 2009 8:13:49

Já nevím, snad Fridka, ta je přes písmenka.
Ivan-1
Moderátor
 
Příspěvky: 13499
Registrován: stř 12. lis 2008 19:11:48

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » úte 07. črc 2009 9:24:11

Tak to je Fridka blázen.
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod molie » stř 08. črc 2009 15:32:22

Kdybych se do té končiny vypravila, vážně musím louskat slovník nebo by mne nechali přežít v trojkombinaci angličtina - fránina - základy španělštiny - ostatky mrtvé latiny?
“It is forbidden to urinate under penalty of confiscation.”
molie
Člen
 
Příspěvky: 15877
Registrován: úte 18. lis 2008 22:49:25

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod nadja » stř 08. črc 2009 17:48:56

S ostatky mrtvé latiny se domluvíš, mně stačila tady i ve Francii.
„K radostnému stáří patří vzpomínky na muže, za které jsme se neprovdaly.“
nadja
Člen
 
Příspěvky: 19669
Registrován: pon 17. lis 2008 10:49:46

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » stř 08. črc 2009 19:51:42

Na jakýkoliv jiný jazyk, než italštinu zapomeň. Anglicky umějí ještě míň, než Češi a jsou jí ochotní mluvit asi tak, jako Žabožrouti. Tedy jestli chceš komunikovat. Jestli chceš jen nakupovat a povalovat se, tak jsou ochotní se s tebou domluvit jakkoliv, nemají předsudky vůči rukomluvě.
Ale speciálně tobě doporučuju našprtat před odjezdem do určité oblasti názvy potravin, mají mnohem jemnější slovník, než my a třeba jen obyčejné prosciutto se jmenuje jinak město od města a to ještě záleží na tom, z jak starého zvířete pochází a jak tlustě je nakrájené.
A víno mají taky složitěji označené, než ve FR (i když základní zkratky si zhruba odpovídají), a to proto, že s tím víc podvádějí (každý region má svoje "podkategorie", čímž dokonale rozmělnili státní normu a IGT může být skoro v krabici).
U žrádla jinak platí bezpečně: čím dražší, tím lepší, tam není výjimka (tedy kromě jídla v hotelech a jídelnách pro turisty a supermarketech).
Mňam.
Korva, letos už to nestihnu. :(
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod E-liška » sob 18. črc 2009 10:59:16

Hele, já ve španělsku vystačila s hola, velký malý pivo, kafe, led, děkuju a kolik to stojí.. Taky dobrý ráno/odpoledn/noc/dobrou chuť.

A počítání do 6
E-liška
Člen
 
Příspěvky: 4535
Registrován: pon 17. lis 2008 13:15:40

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Ivan-1 » sob 18. črc 2009 14:05:02

E-liška píše:A počítání do 6

To je výhoda eura.
Ivan-1
Moderátor
 
Příspěvky: 13499
Registrován: stř 12. lis 2008 19:11:48

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Tigra » sob 18. črc 2009 14:19:34

Ivan-1 píše:
E-liška píše:A počítání do 6

To je výhoda eura.



U vás stojí pivo šest slovenskejch?
Dej si sklenku, nevíš co tě čeká venku.
Tigra
Moderátor
 
Příspěvky: 84867
Registrován: pon 27. říj 2008 23:19:00

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Felerka » stř 14. říj 2009 11:40:15

Já to teda tady trošku oživím...začátek-šílený-to jsem si pletla Pedra s padrem...dík Tigro, použiju tvůj slovník-všechny bych vás tam ráda vzala, ale ten můj zeť je prostě - l´oro. Vrrrr
Felerka
 
Příspěvky: 949
Registrován: pát 20. bře 2009 20:19:26

Re: ITÁLIE: slovníček (zoznam)

Příspěvekod Felerka » pon 13. pro 2010 21:32:44

Tak to jsem už dlouho nepsala o Itálii..ani nebudu, protože o svátcích budu zase doma /anebo ještě nevím kde/ a měla jsem jet do Itálie. Ale mladí prý jedou někde k Milánu na návštěvu a já se tak těšila!!!Vrrr No, ale slovo pána je neměnitelné. Ta moje dcera to má ale tvrdý. Pořád nechápu, jak ji skrotil? :D
Felerka
 
Příspěvky: 949
Registrován: pát 20. bře 2009 20:19:26

Další

Zpět na Dovolená, výlety

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník